6 Декларация D-8 Куала-Лумпур

ДЕКЛАРАЦИЯ, ЗАКЛЮЧЕННАЯ МЕЖДУ ВОСЬМЕРКОЙ РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН В КУАЛА-ЛУМПУРЕ, МАЛАЙЗИЯ
1. Мы главы государств/правительств народной республики Бангладеш, арабской республики Египет, Республики Индонезия, Исламской Республики Иран, Малайзия, Федеральной Республики Нигерия, исламской Республики Пакистан и Республики Турция провели 8 июля 2008 года встречу в Куала-Лумпуре на шестом саммите восьми развивающихся государств. Мы еще раз подтверждаем свою готовность следовать целям и задачам, указанным в Декларациях, подписанным в Стамбуле (1997), Дохе(1999), Каире (2001), Тегеране (2004) и Бали (2006).
2. Мы повторно подтверждаем готовность стран участников сохранять и развивать социально-экономическое сотрудничество, мир, солидарность, взаимоуважение и толерантность во всех действиях и не забывать о задачах защиты окружающей среды.
3. Мы подтверждаем, что в течение первой декады Д-8 мир пережил один из самых исключительных периодов прессинга и законодательного развития проблем, с которыми столкнулись различные государства. Мы считаем, что этот саммит – поворотная точка в истории сотрудничества Д-8 и одновременное празднование 10 годовщины нашей организации, где был утвержден десятилетний план развития и остальные основные документы для улучшения сотрудничества и солидарности между нами.
4. Принимая во внимание негативные последствия всемирного экономического кризиса, мы согласны удвоить наши усилия для координации наших позиций на различных международных форумах и переговорах по поводу коллективных мер и расширения регионального сотрудничества для поддержания постоянной значимости Д-8, продвижения интересов развивающихся стран и удваивания наших усилий для решения проблем посредством инновационных методов сотрудничества.
5. Мы подтверждаем, что торговля является основной сферой международной деятельности и что справедливый торговый режим, который выгоден для развитых и развивающихся стран, должен полностью учитывать ситуацию в развивающихся странах для обеспечения их экономического процветания. Поэтому, мы еще раз подчеркиваем важность серьезного и прозрачного проведения переговоров по поводу плана развития Дохи как можно скорее.
6. Мы понимаем, что международная финансовая и торговая системы являются существенным компонентом международного сотрудничества и должны быть честными, прозрачными и непредвзятыми, принимать во внимание различия условий развивающихся стран, в особенности в предоставлении равного доступа к всемирным экономическим организациям. Поэтому, мы еще раз подтверждаем свою полную готовность быстрого вступления Исламской Республики Иран в ВТО.
7. Мы глубоко обеспокоены срочной необходимостью решения проблем существующей всемирной нехватки продовольствия и быстрым ростом цен на него, что является серьезной угрозой социально-экономической стабильности. Мы согласны углубить наше сотрудничество, включая создание совместных предприятий, привлечение частного сектора для производства удобрений корма для животных, а также создание банка семян для облегчения проблем с поставками в сельскохозяйственный сектор для производства продовольствия в краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной перспективе. Мы также рассмотрим предложение Бангладеша по созданию фонда продовольствия Д-8 и дадим комиссии указание рассмотреть этот вопрос.
8. Осознавая важность энергии в достижении постоянного развития и роста экономики, мы с обеспокоенностью отмечаем негативные последствия скачкообразного роста цен на нефть и призываем международное сообщество срочно решать данную проблему. Мы подтверждаем еще раз нашу готовность развивать энергетический сектор и подчеркиваем важность совместных усилий для увеличения создания, передачи технологий, поиск новых источников ресурсов, развитие альтернативного топлива, включая возобновляемую энергию, а также мирное использование атомной энергии.
9. Осознавая негативные последствия глобального потепления и изменения климата на развитие, мы еще раз подтверждаем свою готовность расширить сотрудничество в сфере переговоров по изменению климата. Переговоры были созваны после обнародования программы развития Бали, направленной на поддержку усилий развивающихся стран по адаптации, в особенности наименее развитых стран и стран, расположенных в низинах побережья, поддерживать принцип коллективной ответственности, но с разделением полномочий в сфере борьбы с парниковым эффектом.
10. Принимая во внимание тот факт что трудовая миграция может стать эффективным средством борьбы с бедностью и инструментом развития, поскольку является выгодной как для страны откуда уезжают так и для страны куда приезжают, мы еще раз подтверждаем свою готовность расширить сотрудничество и обмениваться опытом по защите и поддержке прав рабочих мигрантом как в рамках Д-8 так и остальных международных процессов включая Всемирный Форум по Миграции и Развитию.
11. Мы подтверждаем готовность частного сектора расширить сотрудничество в международной отрасли halal, сфере биотехнологий и возобновляемой энергии, а также финансово-банковском секторе исламских государств. Эти сферы в дальнейшем окажут серьезную поддержку в сфере торговли и инвестиций.
12. Мы с гордостью сообщаем об увеличении товарооборота внутри стран Д-8 с 14,5 миллиардов долларов США в 1999 году до 60,5 миллиардов долларов США, т.е. товарооборот увеличился более чем на 200 процентов за восемь лет. Мы абсолютно уверены в том, что товарооборот будет увеличиваться и далее, давая, таким образом, возможность присоединиться к льготному торговому соглашению (ЛТС).
13. Мы осознаем потенциал международной отрасли halal и прогресс, которого достигли страны Д-8 в продвижении и развитии отрасли, а также подтверждаем свою готовность продолжать сотрудничество в сфере развития отрасли halal в странах участницах. Мы ценим вклад Малайзии в разработку общих стандартов в корпорации развития Halal (HDC), Международного Альянса Halal (Альянс IHI), Международной Малазийской выставке Halal (ММВH ) и предложения малазийской программы технического сотрудничества (MTCP), программы обучения Halal .
14. Осознавая важность роли исламской банковской и финансовой системы в торговле и инвестициях в странах Д-8, мы подтверждаем инициативу развития исламской финансовой системы, предложенную Малайзией и остальными странами, и призываем остальные страны понять важность и наладить сотрудничество в этой сфере. Мы оценили усилия по развитию Малазийского Международного Исламского Финансового Центра – международной гавани и взнос центра в размере 200 миллионов малазийских ринггитов на развитие талантов и увеличение объемов исследований в «Фонд Шариатских стипендий исламского финансового сектора.
15. Мы приветствуем результаты первой конференции по туризму стран Д-8, прошедшей на министерском уровне, подписываемся под «Тегеранской Декларацией сотрудничества в сфере туризма » от 2008 года и даем указание комиссии принять необходимые меры для внедрения в жизнь положений данной декларации.
16. Поддерживая подписание Малайзией договора об упрощении визового режима для бизнесменов стран Д-8, ее ратификацию Бангладешем, Ираном, Пакистаном и Турцией, мы с нетерпением ждем ее вступления в силу.
17. Мы поддерживаем утверждение дополнений к правилам происхождения соглашения о льготной торговле (СЛТ) шестью странам -участниками.
18. Мы подписываемся под программой развития экономического сотрудничества на втором этапе сотрудничества (2008 — 2018), поскольку рассматриваем ее в качестве руководства к действиям на ближайшие десять лет. Мы дали указание комиссии и секретариату разработать на основании программы действий программу действий в различных сферах. Комиссия также получила указание определить приоритетные отрасли сотрудничества в особенности увеличение товарооборота внутри стран Д-8 для продвижения дальнейшего развития. Мы также дали комиссии рассмотреть инициативу исламской республики Иран по созданию совместного инвестиционного фонда для внедрения инвестиционных проектов Д-8.
19. Мы подписали уставные документы Секретариата Д-8 и Процедурные правила. Документы вступают в силу с 1 января 2009 года.
20. Мы предоставляем международный юридический статус Секретариату Д-8, расположенному в Стамбуле и поддерживаем планы республики Турция заключить договор с главным офисом.
21. Мы подписываем отчет 11 сессии совета Министров.
22. Подтверждая значительную работу проделанную секретариатом Д-8, мы выражаем благодарность правительству Индонезии, Ирана и Турции за предоставление персонала секретариата в соответствии с внутренними договоренностями, а также отдельную благодарность правительству Турции за предоставление помещений для работы секретариата.
23. Мы выражаем огромную благодарность правительству Малайзии за прием Шестого Саммита Д-8 и оказанное нам гостеприимство.
24. Выражая глубокую благодарность его Величеству Президенту Республики Индонезия и правительству страны за лидерство и продвижение целей Д-8 в течение своего срока действия полномочий, мы желаем почетному премьер министру Малайзии успехов в течение срока действий его полномочий.
25. Мы принимаем щедрое предложение правительства Федеральной Республики Нигерия принять Седьмой Саммит восьмерки развивающихся стран в июле 2010 года.